Park talk

boats

I know this may be a bit complicated but apart from showing these two boats berthing side by side, I also want to explain to those of you who understand Cantonese that this is how the term “拍拖” originated (loosely meaning a couple in love) — the term was used to describe a common scene in old time Guangzhou where commercial boats usually berthed in pairs. :-)


Recent posts:

Comments (8)

  1. Abraham Lincoln wrote:

    The boats tied-up together makes a nice photograph. I wonder where the people are?

    My second episode shows the robin with her head down the baby robin’s throat. It was posted this morning.

  2. walter wrote:

    The colors and composition are just wonderful. Love your story on “拍拖” and
    your “park talk” title is just brilliant! :-)

  3. Isabella wrote:

    How interesting!
    And I love the photo!

  4. michelle wrote:

    拍著拖著 , lovely image, thanks for your story!

  5. Lisi wrote:

    Hi all, maybe I should add on walter’s message, “park talk” sounds very similar to the pronounciation of these two characters in Cantonese :-) Glad that some of you enjoy this post!

  6. Bob wrote:

    Hi Lisi,

    Lovely photos as usual. Thanks for your comment. I thought about starting again and would like to but am too busy with other things so it’s a question of priorities. 24 hours in a day just ain’t enough :)

  7. Marc wrote:

    That’s a great photo! The colors are beautiful. Did you work on that or is this just the way you took it?

    All the best from Hamburg,

    Marc

  8. moi wrote:

    Beautiful pic and an interesting story to go with it…Am new to your blog and loving it :)